舊資料查詢 舊資料查詢 - 閱讀專區

【點閱數:859】

新書《落地》首度自己翻譯 哈金:把想家的心緒 傾注到譯文中

內容
旅美多年的中國作家哈金曾說:「選擇英文寫作是我個人的悲劇。」以英文寫作多年的他,在台發表新書《落地》,這也是他首度擔任自己作品的中文翻譯。一頭灰白頭髮的哈金,不時露出靦腆笑容,氣質親切樸實。(中國時報2010-1-27
相關連結
TOP