《人民文學》在第11期製作了一個「新海外華文作家」的專題,包括旅美的嚴歌苓、旅英的虹影,寫出《金山》的張翎等人都在列,大陸文評家李敬澤也指出,這些海外寫作者的背景和文學經驗都是從大陸帶過去的,在跨國、跨文化、跨語際的處境中,是中國當代文學在全球化背景下的有力擴展。其中嚴歌苓曾獲不少台灣文學獎肯定,去年推出的小說《寄居者》也讓她繼續獲得好評……
正如《寄居者》書中所寫,「我感到從未有過的孤單。我是個在哪裡都溶化不了的個體。我是個永遠的、徹底的寄居者。因此,我在哪裡都住不
定,到了美國想中國,到了中國也安分不下來。」嚴歌苓將寄居描述得非常淒惶,在戰爭年代,幾乎所有的人都面臨著流離失所,面臨著「寄居」的命運;而在現實 生活中,嚴歌苓也是一個不折不扣的寄居者。(詳情請見旺報2010-3-14)
http://news.chinatimes.com/reading/0,5251,5130107x112010031400264,00.html