去年四月張愛玲自傳式小說《小團圓》問世,揭露她與胡蘭成的愛恨情仇,引起轟動。如今,張愛玲的未完成遺作《異鄉記》就要出版。張愛玲文學遺產執行人宋以朗表示,「我們幾乎可以斷定,《異鄉記》其實就是她在一九四六年頭由上海往溫州找胡蘭成途中所寫的札記。」
與其說是這部未完成的小說遺作,不如說這是張愛玲構思階段的筆記。只是,張愛玲的魅力太強,從《小團圓》發表後,張愛玲作品都被拿來與她的真實生活對照,就連《異鄉記》這部斷簡殘篇也不例外。
80頁筆記 訴上海到溫州見聞
《異鄉記》約三萬四千字,以沈太太的第一人稱描寫她從上海到溫州的沿途見聞,將收錄在重新編輯的散文集《對照記》中。
宋以朗表示,他二○○三年從家中幾箱張愛玲遺物中,找到題為《異鄉記》的八十頁筆記本,原本他不怎麼留意,後來重讀了其他作品後,才發現《異鄉記》不僅與另一作品《華麗緣》背景一致,還補充了《小團圓》第九、第十章內容,文中情節也大量移植到日後的作品內。
宋以朗認為《異鄉記》不但記錄了張愛玲人生中某段關鍵日子,更是她日後創作時不斷參考的藍本,自傳性質濃厚。例如文中敘事者沈太太要去見的人叫「拉尼」,音譯自英文名「Lanny」,令人聯想起胡蘭成的「Lancheng」。宋以朗也說,張愛玲也在五○年代寫給他母親鄺文美的信中談到,《異鄉記》是部她「非寫不可」、即使「大多數人不要看」的作品。
《異鄉記》以「動身的前一天,我到錢莊裏去賣金子。」開頭。宋以朗指出,敘事者並未透露她要去哪,僅隱約提到從上海出發,「到七十三頁才提到要去永嘉,可知目的地是溫州。」不過,在沈太太尚未抵達溫州前,文章便嘎然而止。
徬徨黑夜 她滿心直奔「拉尼」
在這部殘槁中,時序有些錯亂,敘事者也沒有交代為何要去溫州,然而寫途中風景、人物世情,仍充滿張愛玲一貫的犀利與滄桑。
她寫火車沿途:「不盡的青黃的田疇,上面是淡藍的天幕。那一種窒息的空曠─如果這時候突然下了火車,簡直要覺得走頭無路。」或在借住朋友家中,她在床上悽悽惶惶地哭了起來:「我把嘴合在枕頭上,問著:『拉尼,你就在不遠么?』…我是一直線地向著他,像火箭射出去,在黑夜裏奔向月亮;可是黑夜這樣長,半路上簡直不知道是不是已經上了路。」
張愛玲與胡蘭成於一九四四年在上海結婚,隔年胡蘭成輾轉逃往南京、浙江諸暨,年底出發到溫州。一九四六年二月張愛玲前往溫州探視,在溫州待了約廿天,然而胡蘭成在往溫州前已與另一女子范秀美同居,一九四七年張愛玲寫信與胡蘭成離婚。
23萬字英文自傳 香港面世
中國時報 2010-04-09
【林欣誼/台北報導】
今年是張愛玲逝世十五周年,她未曾發表的英文自傳小說即將於四月十五日將先在香港推出面世。在張愛玲未曾問世的遺作中,這部長達廿三萬字的英文自傳小說最受矚目,分為上、下冊,上冊名為《雷峰塔》(原名The Fall of the Pagoda),下冊名為《易經》(原名The Book of Change)。四月十五日將先在香港推出英文版《雷峰塔》,九月台灣將同時推出《雷峰塔》、《易經》兩冊的中文版。
皇冠出版社表示,張愛玲於一九六三年寫成這部書,因原文達八百多頁,因此拆成十一萬字的《雷峰塔》與十二萬字的《易經》。全書從她幼年走筆至戰爭期間,書中角色與《小團圓》多有重疊,如她的好友炎櫻在兩部作品中名字甚至相同。與《小團圓》同為自傳之作,這部書出版後預計又將掀起熱潮。
除了《異鄉記》,張愛玲近年不斷有遺作陸續出版,出版社屢屢配合遺作「出土」,推出重新編排的版本。今年為紀念張愛玲逝世十五周年,皇冠出版社又將改版推出全新「張愛玲典藏全集」,打破舊版《惘然記》、《續集》、《餘韻》、《對照記》等散文集原有分冊,按照年代重編為《華麗緣》、《惘然記》、《對照記》三冊,未來也將陸續將張愛玲的小說作品換上新封面,以「爭取張愛玲的新讀者」。
張愛玲「異鄉記」 探胡蘭成那一段 |
「小團圓」去年熱賣八十萬冊,讓張愛玲與胡蘭成的戀情備受關注。趕在張愛玲自傳「雷峰塔」推出前,皇冠將出版張愛玲未完成遊記「異鄉記」,隱約透露她到溫州探訪胡蘭成的心路歷程。
今年是張愛玲逝世十五年,香港大學四月中旬推出張愛玲自傳「雷峰塔」英文版,中文版皇冠九月推出。(詳情請見聯合報2010-4-8)