內容
2010-05-23
* 中國時報新聞速報
* 【李根芳 (台灣師大翻譯所副教授 兼所長)】
■真的不用 讀完一本書How to Really Talk about Books You Haven't Read亨利.希金斯(Henry Hitchings)著,林步昇譯,大家出版社,280元;散文
擁有倫敦大學文學博士學位、論文以英國18世紀最博學的約翰遜為研究主題,本書作者亨利.希金斯在這本書裡,開宗明義地告訴讀者,如何能夠真正地和別人討論自己從未讀過的書,並且還能提高自己的社會地位,而不至於窘態畢露。別忘了作者來自喜好閱讀(和排隊)的英國,聊書可是一項重要的社交活動。在某些場合裡,你並不想讓別人知道你其實只對大減價或如何賺進人生的第一桶金感興趣,這時候,這本書或許能助你一臂之力。
英美出版業向來有一類吹牛書系,作者總是以輕鬆詼諧的口吻,將各類知識訊息濃縮,以減輕現代人一切講求效率、在資訊爆炸時代不敢落於人後的焦慮。上至天文地理哲學環保,下至飲食男女足球撲克,想要在最短的時間內對某個主題馬上有概念,這類書籍就能滿足你。
作者的用心當然不在於撰寫how to書系,而是分享閱讀的樂趣吧。把這本書當做茶餘飯後的談資,確實能為社交活動生色不少,尤其是全國上下無不在高喊國際化的同時,與其人人喚做瑪麗查理,商店招牌政府公文一律中英對照,倒還不如看看這本書,了解西方文化的內涵。至於酷愛閱讀的讀者則有另類趣味,對於作者不時掉落的書袋或許能會心一笑,享受kuso版的《如何讀西方正典》。至於這本書到底有什麼用?君不見台積電大老闆張忠謀也在自傳裡提及,因為和外國客戶談到希臘羅馬神話典故,而輕鬆談成大生意。想要賺大錢的有志者,不妨也從此書開始。