內容
世界書房-村上歐吉桑,可以借一下電子書嗎?
* 2010-11-21
* 中國時報新聞速報
* 【郭光宇】
電子書市日益壯大,許多人因為擁有閱讀器而買書倍增。亞馬遜日前宣布Kindle用戶將可在不同機體上互借圖書,電子書的版權保護與出借問題,成了圖書館與出版界的新課題。
根據《朝日新聞》披露,iPhone的App Store最近賣起了村上春樹的中文電子全集,而且100%盜版,就連《1Q84》(時報)也上線了。俄文盜版緊追在後,書目也不少。其他被盜的作家還包括大江健三郎、渡邊淳一、東野圭吾等人。《嫌疑犯X的獻身》(獨步)更是第一宗日文盜版全揭載,氣得東野桑發出嚴重聲明:「身為版權所有人,我要求蘋果公司撤除書目,我正等候他們的回應。」
電子版權霧煞煞
姑且不問罪魁禍首是誰,網友只要掃一下自己的電腦,就知道電子盜版無所不在。之前只在P2P軟體上分享的電子書,如今終於明目張膽地溢出市面。看來業者再怎麼自律,還是難免一時不察,誤觸法網。也難怪不少謹慎的作家,至今依然對出版電子書敬謝不敏。
然而電子書市日益壯大,又是鐵錚錚的事實,甚至已經快要凌駕紙本之上了。許多人就因為有了閱讀器而買書倍增,哈潑柯林斯的執行長莫瑞(Brian Murray)也出面證實,就在過去幾個月裡,暢銷書的消費型態已經出現了「海變」,「有些書目的電子版賣得比精裝本還要好。」不少電子書商和作者,也開始為一本書的不同格式申請各自的國際標準書號。一場新閱讀運動,正如火如荼地展開……。
可以借一下電子書嗎?
在這樣的大好形勢之下,Kindle向來為人詬病的單機閱讀限制,如今也要鬆綁了。上個月下旬,亞馬遜終於宣佈年底之前,Kindle用戶將可在不同的Kindle機體上互借圖書,每本書借期為14天。不過在出借期間,出借人將無法閱讀該書。此外,也不是所有的電子書都可以無條件出借,屆時還是要看出版社和版權使用者的意願。
好好一項美意,越說越小器,但畢竟只是一家公司的內務。事有湊巧,電子版權的保護問題,同時間也讓英國的圖書館界與出版界突然勢不兩立。 21日在里茲的公共圖書館大會上,Faber出版社的執行長佩吉(Stephen Page)在出版社協會的背書下,提議對電子書籍的出借加以設限,不但要禁止遠距下載,甚至要求讀者得親自走一趟圖書館才能下載電子書。佩吉表示,如果出借不加以地域設限,讓圖書可以跨郡乃至於跨國借閱,那麼誰還要買電子書呢?
這番發言立刻遭到圖書館方圍剿,認為這根本就是在走回頭路。要讀者到圖書館下載圖書,非但線上借閱的精神全失,更沒有照顧到行動不便者的需要。
出借版稅制
這場口水風波之後,英國圖書館所使用的Overdrive出借系統(台北市立圖書館也使用這套系統)則老神在在表示英國出版社協會過慮了,因為系統本身已內建檢查機制,「可以確保圖書館只出借電子書給轄區的讀者。」
不論是Kindle還是Overdrive,基本上都採取「一書,一人」的原則,即一本電子書同一時間只能出借一人使用。如果不去考慮系統負荷的問題,為什麼不讓遠距讀者也享有借閱服務呢?又為什麼不同時出借給數人使用呢?
這個不限時、不限地的借閱理想,自然要以保障版權為前提。也許最好的解決方案就是「出借版稅制」,圖書館依出借次數付版稅給版權所有人,由國家買單,讓全民來培養創作能量。給予作者最實質的鼓勵,這不正是最可長可久的文創制度嗎?