.原文第1段
臨川之城東,有地隱然而高,以臨於溪,曰新城。新城之上,有池窪然而方以長,曰王羲之之墨池者,荀伯子臨川記云也。羲之嘗慕張芝臨池學書,池水盡黑,此為其故迹,豈信然邪?方羲之之不可強以仕,而嘗極東方,出滄海,以娛其意於山水之間。豈其徜徉肆恣,而又嘗自休於此邪?
.段落語譯
臨川縣城的東面,有塊突起的高地,因為臨近溪水,名叫新城。新城的上方,有個呈凹陷狀長方形的水池,據說是王羲之洗滌墨硯的墨池,本是南朝宋人荀伯子臨川記中所記述的。王羲之曾經仰慕東漢書法家張芝臨近池邊練習書法,於是池水全部變成了黑色,這口池塘就是王羲之效仿他而遺留下來的遺址,難道這是真的嗎?當王羲之不願勉強做官的時候,他曾經遍遊東方諸郡的名山秀水、泛舟於東南之上,在山光水色之間來娛悅他的心意。難道是他在徘徊流連,盡情漫遊的時候,又曾經在此地休息過嗎?
.原文第2段
羲之之書,晚乃善。則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。然後世未有能及者,豈其學不如彼邪?則學固豈可以少哉!況欲深造道德者邪?
王羲之的書法,到了晚年才進入精妙的境界。那麼他所擅長的技能,大概是用刻苦學習的精神得來的,而不是與生俱來的。但後代沒有人能夠趕得上他的,想必是他們學習的精神不如王羲之吧!所以學習是必須的,怎能缺少的!何況想使道德修養達精深境界的人呢?
.原文第3段
墨池之上,今為州學舍。教授王君盛恐其不章也,書「晉王右軍墨池」之六字於楹間以揭之。又告於鞏曰:「願有記!」
墨池的池邊,現在是撫州州學的校舍。教授王盛先生恐怕墨池的事蹟隱沒而不為世人所知,就寫了「晉王右軍墨池」六個大字懸掛在廳堂的前柱之上,又告訴我說:「希望您能寫一篇記。」
.原文第4段
推王君之心,豈愛人之善,雖一能不以廢,而因以及乎其迹邪?其亦欲推其事以勉學者邪?夫人之有一能,而使後人尚之如此,況仁人莊士之遺風餘思,被於來世者如何哉!
我推究王先生的心意,難道是因為喜愛別人的長處,即使只是一技之長也不肯讓它埋沒,因此推及到王羲之墨池的遺跡嗎?或是想推究王羲之臨池勤學苦練的精神,來勉勵後學嗎?一個人有一技之長,竟使後代人推崇到這種地步,何況道德高尚、仁厚端莊的正人君子們,遺留下來的風範思想,對後代的影響又是如此的深遠呢?
.原文第5段
慶曆八年九月十二日,曾鞏記。
慶曆八年九月十二日,曾鞏記寫。
.語譯第1段
.語譯第2段
.語譯第3段
.語譯第4段
.語譯第5段
在「原文」或「語譯」的字詞上,點下滑鼠左鍵,會出現教育部國語辭典的音義解釋,下面還附有歷代經典作品的相關引文。
如果電腦對字詞的切分,不符合這篇文章的文意,煩請您在「文白對照」的模式下,參考段落語譯的翻譯內容。
若您尚未註冊會員,請點選下方的「加入會員」的按鈕。 會員帳號、密碼通用於「國語文學科中心高中國文學習網、線上測驗系統」,您只要在以上任何一個網站註冊通過,即可在此2個網站登入使用,不需另行註冊帳號。